仲夏夜,牡丹亭,一夢癡絕兩老翁!當(dāng)莎士比亞遇見湯顯祖,這是中英戲劇史上的一大奇跡,也是中英文化交流的一大盛事。400多年來,莎士比亞早已走出國界和語言的限制,成為一個聞名全球的文化符號。而在全球化語境下,湯顯祖的“臨川四夢”也享譽海外,湯顯祖“既是中國的,也是世界的”這個全球化視野正在形成。9月25日上午,為了紀(jì)念兩位戲劇巨匠逝世400周年,交流中西文化,增進(jìn)中英友誼,展示名校風(fēng)采,我們在湯翁的故里,在這個鐘靈毓秀的才子之鄉(xiāng)——臨川,精心烹制了這場文化盛筵。
圖為撫州市市長張鴻星致歡迎詞
撫州市市長張鴻星致歡迎詞。他說,湯顯祖、莎士比亞兩位生活在同一時代、各自代表了東西方戲劇最高成就的劇作家,雖然從未有過交流,但卻擁有相同的價值觀和藝術(shù)觀,給我們后人留下了對話的空間。他們筆下塑造的經(jīng)典文學(xué)形象,杜麗娘和柳夢梅、羅密歐與朱麗葉等,都勇于沖破封建思想的束縛、追求人性的自由和解放,表達(dá)了對自由生活的熱烈追求和幸福生活的美好向往,具有思想啟蒙和人性解放的重要意義。400年來,雖然世事變遷、滄海桑田,但湯顯祖和莎士比亞的作品卻經(jīng)久不衰,歷久彌新,成為屹立在世界文化歷史中的一座熠熠生輝的藝術(shù)豐碑,讓人滿懷敬意!
張市長指出,湯顯祖文化是中國民族文化的瑰寶,傳承和弘揚湯顯祖文化是我們義不容辭的責(zé)任。近年來,我市先后投資興建了湯顯祖紀(jì)念館、湯顯祖大劇院以及以“臨川四夢”為主題的夢湖、夢島、夢園等文化基礎(chǔ)設(shè)施,出版了《湯顯祖集全編》《湯顯祖研究叢刊》等研究著作,創(chuàng)排了撫州采茶戲《牡丹亭》、折子戲《臨川四夢》、鄉(xiāng)音版(盱河高腔)《臨川四夢》、與上海音樂學(xué)院共同創(chuàng)排了音樂劇《湯顯祖》、正在與中國陽光集團(tuán)合作打造大型實景演出《尋夢牡丹亭》,正在加快建設(shè)以湯顯祖故居為中心的文昌里歷史文化街區(qū)。通過這些舉措傳承和弘揚湯顯祖文化,推動了湯學(xué)研究的興盛發(fā)展。這次文化交流活動為我們打開了博采眾長、互相借鑒的窗口,我們將認(rèn)真學(xué)習(xí)英國方面“永恒的莎士比亞”項目及相關(guān)推廣活動的成功經(jīng)驗,用全球眼光來搞好湯顯祖文化研究,弘揚傳承湯顯祖文化,全力打造湯顯祖文化品牌,推進(jìn)撫州傳統(tǒng)文化的繁榮和發(fā)展。
張市長滿懷深情地說,青年是我們的未來和希望,也是未來雙方擴(kuò)大交往的重點。莎翁的作品被翻譯成100多種語言,被全世界一半的學(xué)生誦讀,其傳播之廣,前所未有。湯顯祖的藝術(shù)成就可與莎士比亞比肩,被譽為“東方的莎士比亞”,我們將通過政府和社會等各方面的力量,使湯翁的文學(xué)作品進(jìn)教材,經(jīng)典劇目進(jìn)校園、進(jìn)社區(qū),讓湯顯祖走進(jìn)群眾、走出中國、走向世界。同時,我們將加強兩地雙方的人文交流,定期互派專家學(xué)者講學(xué)授課,組織兩地學(xué)生開展傳統(tǒng)文化“夏令營”活動,安排高校學(xué)生深造實習(xí)等多種形式,密切雙方溝通與聯(lián)系,推動中華文化走出去,充分展示中華文化的獨特魅力,讓世界了解一個文化的中國、多彩的中國、博大的中國!
作為承辦學(xué)校,臨川一中校長王昱和學(xué)校國際部負(fù)責(zé)人范筱云副校長分別作了發(fā)言。
圖為臨川一中副校長范筱云介紹國際部辦學(xué)情況
圖為臨川一中校長王昱致辭
王校長動情地說,湯顯祖和莎士比亞,用優(yōu)美的語言、跌宕的故事鞭撻人性的丑惡,頌揚人性的光輝,他們是世界文化巨匠,是世界文學(xué)史上聳立的“雙子星座”。作為后來人,我們沒有理由不紀(jì)念這些文化巨匠。紀(jì)念他們,是為了表達(dá)敬畏,領(lǐng)悟崇高精神,是為了傳承世界優(yōu)秀文化,凈化人類靈魂,是為了開辟美好未來。
王校長簡要回顧了我校六十年來的辦學(xué)歷程,滿懷希望地暢談學(xué)校轉(zhuǎn)型升級發(fā)展。他說,臨川一中是在撫州這片歷史悠久、文化底蘊深厚的沃土上興起的一所省級優(yōu)秀重點中學(xué)。在這片神奇的沃土上,曾涌現(xiàn)了一大批星光璀璨的名儒巨匠,如晏殊、晏幾道、曾鞏、王安石、陸象山等。而今天我們紀(jì)念的湯顯祖就是其中最杰出的代表之一。這些文化巨匠用他們豐富的學(xué)識和思想進(jìn)一步滋潤著這片神奇的土地,滋養(yǎng)著在這里生活的一代又一代的人們。臨川一中正是根植于這片底蘊深厚的沃土,追隨時代的節(jié)律,激蕩前行。六十多年來,一批又一批臨川一中人歷經(jīng)風(fēng)雨的坎坷,沐浴改革的春風(fēng),繼往開來,辛勤耕耘,已向高等院校輸送優(yōu)秀新生5.8萬余人。近十三年來,共有368人錄取清華、北大,9人獲得全省高考狀元,辛勤耕耘在世界各地的校友中已有長江學(xué)者4人、“千人計劃”人才5人、國家杰出青年科學(xué)基金獲得者5人。如今,臨川一中已成為享譽大江南北的江西省首批示范高中,先后獲得了“中國百強中學(xué)”“中國十大名牌中學(xué)”“中國創(chuàng)新學(xué)?!钡仁鈽s。從上世紀(jì)80年代少年大學(xué)生的培養(yǎng)初露頭角,到90年代學(xué)科競賽異軍突起,再到本世紀(jì)以來十六年高考屢創(chuàng)輝煌,我們一路走來,一路芬芳。而今,我們開拓創(chuàng)新,呈現(xiàn)出基礎(chǔ)教育、藝術(shù)人才培養(yǎng)、國際教育“三駕馬車”齊頭并進(jìn)的多樣化辦學(xué)的大好局面。
王校長最后說,作為一所新時代的中學(xué),我們始終把傳播知識、傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為崇高使命,把立德樹人、追求卓越作為辦學(xué)目標(biāo)。而今天我們在這里隆重舉行的活動,既是對已逝文化巨匠的紀(jì)念與深切緬懷,更是對世界優(yōu)秀文化最好的傳承和弘揚。我堅信,我們學(xué)校廣大師生定能以此次紀(jì)念交流活動為契機(jī),進(jìn)一步學(xué)習(xí)好、傳承好、弘揚好祖國的優(yōu)秀文化,同時開闊國際化視野,爭做中西文化交流的使者,傳遞東西方共同的夢想。
英國駐北京大使館區(qū)域合作參贊羅克先生致辭
英國駐廣州總領(lǐng)事館代總領(lǐng)事梅凱倫女士致辭
英國斯特拉福德區(qū)議會議長克里斯托弗·圣先生致辭
英國愛德華六世國王學(xué)校校長卡爾先生致辭
英國駐北京大使館區(qū)域合作參贊羅克先生、英國駐廣州總領(lǐng)事館代總領(lǐng)事梅凱倫女士、英國斯特拉福德區(qū)議會議長克里斯托弗·圣先生、英國愛德華六世國王學(xué)校校長卡爾先生先后登臺致辭,高度評價此次中英文化交流活動,熱情介紹“永恒的莎士比亞”項目及其他友好交流事宜。
期間,聯(lián)合國教科文組織執(zhí)行主席、教育部原副部長章新勝蒞臨會場,并發(fā)表了熱情洋溢的講話,希望我們以莎翁與湯翁對話為契機(jī),增進(jìn)中英兩國文化溝通與交流。
圖為教育部原副部長章新勝發(fā)表講話
隨后,撫州市市長張鴻星與英國斯特拉福德區(qū)議會議長克里斯托弗·圣先生簽訂了兩城進(jìn)一步加強友好交流合作備忘錄。
圖為撫州市市長張鴻星與英國斯特拉福德區(qū)議會議長克里斯托弗·圣先生簽備忘錄
當(dāng)臨川一中國際部的13名高中生表演莎士比亞劇作《仲夏夜之夢》時,全劇流利的英文口語和對莎翁經(jīng)典的傾情演出,展示了才子之鄉(xiāng)教育取得的豐碩成果,引起了在場觀眾的強烈反響,特別是外國嘉賓們紛紛起立,為學(xué)生們的精彩表演熱烈鼓掌致意。
不止是對莎翁劇作的表演讓人覺得十分驚喜,臨川一中戲曲社學(xué)生們表演的湯顯祖劇作《牡丹亭》中杜麗娘、柳夢梅等人物也十分出彩,俊俏美麗的扮相,步法、身段、手勢、眼神、水袖,與水墨畫般的背景融為一體,表演一板一眼,堪比專業(yè)演員,同樣迷倒了外國嘉賓,他們不禁舉起相機(jī)連連按下快門,同時為兩位文學(xué)巨匠經(jīng)典之作報以熱烈掌聲,向湯翁和莎翁致敬。
圖為臨川一中國際班學(xué)生表演莎劇《仲夏夜之夢》選段
圖為臨川一中戲曲社學(xué)生表演湯劇《牡丹亭》選段“游園”
外國嘉賓情不自禁為學(xué)生們的精彩表演熱烈鼓掌
學(xué)生戲劇片段表演之后,舉行了“莎翁”對話“湯翁”——中英專家對話/文化交流活動。兩名專家先后進(jìn)行了主旨演講,并隨后就學(xué)生們的提問進(jìn)行了解答。
愛丁堡大學(xué)歐洲戲劇碩士、倫敦藝術(shù)大學(xué)導(dǎo)師喬納森·埃爾曼先生就莎士比亞的戲劇及其文化影響作了主旨演講;文學(xué)博士、東華理工大學(xué)教授、碩士生導(dǎo)師黃建榮先生就湯顯祖的戲劇及其文化影響作主旨演講。
圖為英方專家喬納森·埃爾曼在介紹莎士比亞戲劇
圖為黃建榮博士在介紹湯顯祖的戲劇成就
臨川一中學(xué)生參與互動環(huán)節(jié)提問
在隨后進(jìn)行的“互動與討論”環(huán)節(jié)中,同學(xué)們就自己感興趣的話題與嘉賓們交流。一名同學(xué)首先向喬納森·埃爾曼先生提問:“莎士比亞對你個人而言有哪些特殊的意義?”喬納森·埃爾曼先生表示,他在各個年齡階段閱讀莎士比亞的作品,都會產(chǎn)生不同的理解,并收獲到不一樣的人生感受和啟迪。
在回答另一名同學(xué)“中西方對愛情的表現(xiàn)有何不同”的提問時,黃建榮先生回答道,相比較而言,中國人表達(dá)愛情更加含蓄,而西方人顯得直接熱烈;受封建禮教影響,中國人還曾有過包辦婚姻的問題,而西方人在婚戀方面的自由度要高得多。但中西方傳統(tǒng)的婚戀觀也有相通的地方,比如關(guān)于門當(dāng)戶對的觀念。
“夢短夢長俱是夢,年來年去是何年?!泵篮玫臅r光總是短暫的,但我們的友誼卻地久天長。當(dāng)莎士比亞遇見湯顯祖,歷史賦予我們的重任就是將這支文化的火炬高高舉起,傳承下去。
圖為中英嘉賓合影留念